在鯛魚的陪伴下,體驗王公貴族的心情乘坐「鯛願城就(日語「大願成就」的諧音,為大夢成真之意)」遊船

TRAVEL IN TAKAMATSU

  • HOME
  • 高松觀光
  • 在鯛魚的陪伴下,體驗王公貴族的心情乘坐「鯛願城就(日語「大願成就」的諧音,為大夢成真之意)」遊船

玉藻公園是重修高松城址,曾是贊岐國領主和高松藩主的城堡後建成的公園,是日本的國家指定史跡。



它是日本三大水城之一,與瀨戶內海相通的護城河裡游著海魚,在全日本的城堡里都屬罕見。


從前,高松城的水手御門面朝大海。據傳,去江戶參勤交代(是指各藩的大名需要前往江戶替幕府將軍執政一段時間,然後返回自己領土執行政務。)的大名,從這裡乘小舟,到海上去換乘大船,再前往大坂。


園內有很多國家指定的重要文化遺產,曾作為迎賓館使用的披雲閣中令人流連忘返的庭園也是國家名勝。從JR高松站和琴電高松築港站、高松港都可以徒步抵達,是在移動間隙,也能抽空前去一瞧的景點。

一般古城的護城河裡,都遊動著色彩艷麗的鯉魚,而高松城的這條護城河,由於流進的是海水,所以游著的不是鯉魚,而是鯛魚。


鯛魚在日本,和在西洋文化里有著不同的寓意,這是由於在日語里,鯛魚和「吉利」諧音, 而被視為一種有別於其他魚類的「吉祥」魚。聽說給這種吉利的鯛魚餵食的乘舟體驗很受歡迎,我們便慕名而來。


買好票後,我們穿上畫著鯛魚的鮮艷披風,戴上斗笠,登上了小木船。


這是只能乘坐5人的小船。上船時要注意保持舟身平衡。


把目光投向水面,便能發現有很多黑色的魚。小船已經被鯛魚群包圍了。


鯛魚不像鯉魚那樣色彩鮮艷,卻有種正宗熏銀的感覺,顯得更加珍貴,這應該不是心理作用,畢竟是鯛魚呀。


這時每人得到一份喂鯛魚的魚食。這是因為古來就有「鯛願城就」一說,餵過魚食,滿足鯛魚的心心願的話,餵食人的心願也能實現。


「將魚食往斜前方投的話,船往前行進,也可以看到鯛魚吃食的樣子哦。」
教給我們這個訣竅的,是今天的船夫河合先生。


投入魚食後,水嘩啦嘩啦響著,魚兒們來回遊動起來。輕快如梭的動作令人吃驚。

聽著船夫風趣地描述廣為流傳的古城歷史趣聞,我們發出了笑聲和感嘆聲,遊船吸引著鯛魚群,朝著正前方的天守台划去。


曾經支撐著天守閣的天守台石牆,高出海面約13m。由於海水與護城河是連通的,所以伴隨著潮起潮落,護城河的水位也會變化。石牆下方是濕的,就是當天滿潮時留下的。


據說曾佇立在石牆上方的天守閣高約28.9m,從海面到屋頂的鯱,約有42m高。雖然絞盡腦汁想像天守閣的樣子,可是憑空想像實在太難了。

「該團扇出場了!」
「這可不是拿來扇風的哦。」船夫說著,讓遊客拿起小船配備的大團扇。


團扇上的畫,就是曾經的天守閣呀。

「將團扇上的天守台和眼前的天守台重疊起來看一看。」
於是,我們將團扇對準天守台一看……宛如天守台上真的佇立著天守閣似的!


請抓住最好的觀看時機,親自確認一下吧。

遊船緩緩前行,從天守台北邊繞到了東邊。


「天守台的東側,有一塊看到就會得到幸福的心型石。」
聽船夫這麼一說,大家都瞪大眼睛尋找起來。


船夫給我們提示了幾個尋找的竅門,是這個嗎?我發現了一塊心型石。只是找到了而已,就已經感覺很幸福了。


是灰色的心型石。您找到了嗎?

結束了30分鐘左右的小舟之旅,回到乘船處後,得到了和團扇一樣繪有天守閣復原圖的紀念章。


在石牆環繞的護城河中,度過了城下町高松特有的時光。請各位在船上率領著鯛魚群,體驗一下過去王公貴族的心情,盡情地遊覽吧。



INFORMATION

古跡高松城遺跡·玉藻公園

地址
高松市玉藻町2番1号
URL
http://www.takamatsujyo.com/

2018.9.18 / 古跡高松城遺跡·玉藻公園

KEYWORDS

PHOTOGRAPHERPHOTOGRAPHER

Masaki Minagawa(NOCOS)more

Masaki Minagawa was born in Osaka in 1985. After graduating from the Japan Institute of Photography and Film, he started work at Nice! Ltd., where he learned mainly bridal and other human photography; before becoming independent and establishing Nocos photography in 2015. His current activities focus primarily on family, bridal and commemorative photographs. He also shoots photographs for corporate homepages, advertisements and architectural work.

WRITER WRITER

Eri Kotakimore

Eri Kotaki was born in Takamatsu, in Kagawa prefecture. After studying fashion, color and graphic design at university, she developed a love of travel, local gourmet cuisine and photography; and became an editor/writer. After working in various positions in editorial production and publishing companies in Tokyo, she joined the Takamatsu City Regional Promotion Cooperative Group in July 2017. She now spends her days uncovering and communicating information about the appeal and attraction of Takamatsu and its surrounding areas. Her top recommended location is the night view from Sunport Takamatsu. Her most recommended train is the Hiyaku, which runs on the Takamatsu-Kotohira Electric Railroad.

RECENT POSTS最新文章

未找到相关文章。

ACCESS前往高松市的交通方式

去高松旅遊可順便遊覽的附近景點

  • 從高松出發25min
    直島
  • 從高松出發3hrs
    道後溫泉
  • 從高松出發2hrs
    廣島縣
  • 從高松出發2hrs
    祖谷